《团长》广东满嘴跑粤语 观众直呼“很别扭”

来源: 中国娱乐网  日期:2009-04-01 15:53:54

《我的团长我的团》剧照

《我的团长我的团》(以下简称 《团长》)首轮播映刚刚在江苏、东方、北京、云南4家卫视的“勾心斗角”中尘埃落定,前天晚上,被改头换面成粤语版的《团长》又正式登陆广东电视台珠江频道(周一至周五19∶00播出,每晚两集)。

从当晚播出后的反应来看,广东观众对于《团长》的粤语配音版还是存在一些争议,“删太多、音不准、嗓不大”成了观众怨声最大的几个方面。

不满一 剧情删减得太狠,看不懂

回应:我们去掉了那些“说车轱辘话”的冗长情节

●记者鉴定:

第一集主要删掉了3场戏:孟烦了和兽医埋尸体的情节;炮灰团围攻迷龙的戏;炮灰团做猪肉白菜炖粉条的情节。

●观众意见:

粤语版《团长》开篇的第一个镜头就直接是迷龙在吃西瓜,连滇西小镇禅达的一个远景都看不到,我就知道糟糕了。接下来不出我所料,珠江台对《团长》的删减简直太狠了,虽然我也觉得原版剧情比较拖沓,但这样删减还是产生了比较多的遗憾。如孟烦了和兽医埋尸体的情节全部给删了,这让接下来的戏失去了重心,没看过原版的人绝对分不清谁才是该剧的男一号;还有,删了很多镜头之后,虞啸卿的出场气势就弱了很多;另外删了炮灰团围攻迷龙的戏,这让我对所有炮灰团成员的个性和他们之间的关系感觉很茫然,而且令原本一开始就很抓人的炮灰团显得非常乏味。

最让人不解的是,既然交代了这批残兵做猪肉白菜炖粉条的前因和过程,却把最后一起“做”和“吃”猪肉白菜炖粉条的情节给删了,难道《团长》到了广东就非得这样无厘头吗?

珠江频道宣传负责人欧启彬回应:

《团长》首轮播出后,观众最大的意见就是节奏问题,比较拖沓,而且前紧后松,所以我们重新进行了剪辑。粤语版去掉了那些“说车轱辘话”的冗长情节,尽量保证节奏紧凑。原来的43集目前已经被我们删掉了5集,第一集确实删减得有点多,是把原来的两集删成了一集。不过观众要有耐心,后面会好很多。

不满二 原版和配音口型不对,看得别扭

回应:这是不可避免的情况

●记者鉴定:

粤语和普通话的表达方式不同,使得剧中人物在动嘴说话时往往与配音结合不上,连对口型都没对准。

●观众意见:

最明显的一个例子是,虞啸卿到收容站招兵,在说出“因为我要的是我的团……”那段话之前,他大声问了一句“为什么?”此时配音却只有两个字———“点解?”明显对不上口型,看着就觉得有点别捏。还有孟烦了爆粗口时的那句“你大爷的”,剧中配音却是“你有没有搞错啊?”这两句话的长度也相差太大了。

广东电视台电视剧制作中心副主任宋文姝回应:

每个地方的语言翻译成另外的语言时,都不可避免地会出现这样的情况,这是没有办法的事情。

不满三 语气不到位,没有感染力

回应:配音演员在演绎角色时会加入自己的理解和风格

●记者鉴定:

《团长》的原版配音均来自于剧中演员本人,但在配成粤语配音的过程中,很多段落都暴露出粤语配音人员对剧中人物情绪变化上的把握有些不足。

●观众意见:

推荐新闻

中国艺人网相关服务